第27章 猩红归来
客厅里安静了很久。
“1982年,喀布尔郊外,那个抱著死猫的女孩。”他说,“那一天之后,有很长一段时间,我觉得这个世界是不值得的。”
他的语气很漠然,仿佛讲述的事不关己。但正是这种刻意,让每一个字都重若千钧。
“不值得保护,不值得修补,不值得为它牺牲任何东西。人类太擅长互相伤害了,我们发明了几千种杀死彼此的方法,却连一种让所有人吃饱饭的方法都没有。我们把孩子送上战场,把炸弹扔进村庄,把整个民族塞进集中营——然后在废墟上插一面旗子,管这叫『胜利』。”
“叛逃之后,这种感觉没有消失,只是换了一种形式。在苏联,绝望是灰色的,像是永远不会散的雾。到了西方,绝望变成了彩色的——被包装在民主、自由、人权的漂亮词汇里,但剥开包装纸,里面的东西和东边的没有本质区別。权力还是权力,贪婪还是贪婪,冷漠还是冷漠——只是牌子不同。”
“然后我遇到了你们。”
他一层一层地剥掉了所有的修辞、所有的技巧、所有的“前情报官的语言习惯”,露出了最底下那个从基辅来的、曾经在阿富汗的废墟里对世界失去信心的年轻人。
“1993年,第一次见到斯黛拉。1997年,第一次见到极光。1998年,第一次见到你。2001年,第一次在现场观摩魔法少女的实战。一次又一次,一年又一年——你们在我面前展开了一个我从来不知道存在的世界。”
“梦渊、梦魘种、心之辉,或者魔法变身以及其他超自然的东西,那很重要,但那些不是最重要的。”
“最重要的是——你们让我看到了一种可能性。”
他那双灰蓝色的眼睛在暖黄色的灯光下像是两块被河水冲刷了几十年的卵石——所有尖锐的稜角都被磨去了,剩下的只有一种圆润的、沉静的、带著岁月温度的光泽。
“一种『在乎可以不被消耗殆尽』的可能性。一种『善意可以不被辜负』的可能性。一种『有人愿意站在黑暗和光明之间,不是为了荣耀,不是为了回报,只是因为她觉得这件事应该有人做』的可能性。”
“在你们之前,我以为这种可能性只存在於童话里,在你们之后——”
他直起身子,目光从窗外收回来,落在我身上。
“——我知道它是真的。”
“因为我亲眼见过。”
“在西伯利亚的暴风雪里,在东京的地铁站里,在马德里的废墟上,在赫尔辛基的港口边,在布鲁日的桥上,在无数个没有人知道、没有人记录、没有人会说『谢谢』的时刻里——我见过。”
他的声音在最后三个字上落定,像是一艘航行了很久的船终於拋下了锚。
然后他看著我。
“猩红。”
“……嗯。”
“你是一个非常优秀的魔法少女。”
“……”
“………………”
“……亚伯拉罕。”我的声音比我预想的要哑。
“嗯。”
“你刚才说的那些话——关於南十字座、雨晴、晨星、极光——关於我们——”
“你有没有对她们本人说过?”
沉默。
一秒,两秒,三秒。
“没有。”他回答道。
“为什么?”
“因为——”他停了一下,那只残缺的左手在扶手上握紧又鬆开,“——因为我是unopa的人,她们是白塔的人,我们之间也有一条线。这条线不是谁画的,是自然存在的——两个机构、两种身份、两套规则之间的线。跨过这条线说出来的话,会改变关係的性质。”
“从『合作伙伴』变成——”
“变成朋友。”他说这个词的时候,语气里有一种奇怪的小心翼翼,像是在用手指捏著一只蝴蝶的翅膀——太鬆了它会飞走,太紧了会捏碎,“而朋友之间的话,在机构的框架里,是一种负债。你对一个人说了真心话,你就欠了她一份信任,她也欠了你一份。这份信任会影响判断,影响决策,影响你在关键时刻能不能做出『正確但冷酷』的选择。”
“所以你选择不说。”
“所以我选择不说,三十一年。”
他的目光落在窗外。雨已经小了很多,变成了一种若有若无的、像是空气本身在渗水的状態。
路灯的光在湿漉漉的街面上拉出长长的倒影,像是一条条金色的河流通向未知的远方。
“但今天——”他的声音忽然变得释然,像是一个做了很久的决定终於被说出口。
轻鬆和释然的区別在於:轻鬆是放下了重量,释然是接受了重量的存在,然后带著它继续走。
“今天你告诉我斯黛拉要退了,你没有直接说,但我知道了。而这意味著——一个时代要结束了。”
他转过头,看著我。
“猩红,我七十三岁了,我不知道我还能在这个位置上坐多久。也许三年,也许五年,也许明天体检报告出来就告诉我某个器官罢工了。我不怕死——在格鲁乌的时候就不怕了,叛逃的时候更不怕了。但我怕——”
“我怕来不及。”
“来不及什么?”
“来不及说该说的话。”
他站起来,走到我面前。和在办公室里那种隔著一张桌子的距离近得多,只有一步之遥。
从这个角度仰头看他,我能看到他下巴上那些被剃刀颳得乾乾净净的、泛著青色的胡茬根部,能看到他衬衫领口下面锁骨的轮廓,能闻到他身上那股混合著咖啡、旧书和罗宋汤的气味。
“所以今天,在这间公寓里,在没有录音、没有记录、没有任何机构框架的地方——我把三十一年没说的话说了。”
“对你说了,因为你是唯一一个——”
他停了一下。
“——唯一一个我还来得及说的人。”
我完全接不上话。
两百多年的人生里,我用过无数种语言——中世纪的拉丁语、近代的法语、战后的日语、现在的英语和中文。我写过情书,写过战报,写过偶像的演讲稿,写过退役申请书。我以为自己对语言的掌控已经足够熟练,足够应付任何场合。
但此刻我发现,所有的语言都不够用。
你可以用修辞去回应修辞,用逻辑去回应逻辑,用外交辞令去回应外交辞令……
但你怎么回应一个把心掏出来放在你面前的人?
我低下头,看著自己膝盖上的手。
苍白、冰凉、纤细却有力量。
这双手在几个小时前还抱著尼克斯走过白塔的长廊,在昨天晚上还握著巨剑斩杀梦魘种,在十二年前还笨拙地学著给一个三岁的小女孩扎辫子。
两百多年的手,上面没有老茧,没有皱纹,没有任何时间留下的痕跡——吸血鬼的身体不会记录岁月,所有的磨损都在內部,在看不见的地方。
然后我抬起头。
我看著亚伯拉罕——这个七十三岁的老人,这个从基辅到华约到cia再到unopa的倖存者,这个在冷战的裂缝中活下来、在梦渊的阴影下守望了三十一年的人——他站在我面前,灰蓝色的眼睛里有一种我很少见到的东西。
是期待?还是请求?
是信任。
纯粹的、不附加任何条件的、一个人把自己最珍贵的东西放在你手心然后鬆开手的那种信任。
“亚伯拉罕。”我的声音比我预想的要稳,“这份嘱託太郑重了。”
“我知道。”
“我不確定自己能不能接过它。”我看著他,“我只是一个——”
“你是猩红。”他打断了我,“快百年的魔法少女,白塔有史以来最强的战斗型魔法少女之一。一个可以在马德里用九分钟杀掉三十七只b级梦魘种、却不忘记要对三公里外的观测组点头示意的人。”
“那不能说明——”
“还有,”他又打断了我,“一个退役十二年、本可以永远躲在表世界过平静生活、却因为女儿的觉醒选择回来的母亲。”
他的手——那只缺了两根手指的左手——抬起来,轻轻地、几乎是小心翼翼地放在我的肩膀上。
“如果连你都接不住这份嘱託,这个世界上就没有人能接住了。”
我沉默了很久。
窗外的雨已经完全停了。街道上的积水反射著路灯的光,像是一块块镜面的碎片散在地上。远处传来夜班电车的声音,金属轮子碾过轨道的哐当声在寂静的夜里显得格外清晰。
“如果这是一个人的愿望——”我终於开口了,“作为魔法少女,我保证会去实现它。”
亚伯拉罕的手在我肩膀上停了一瞬,然后轻轻地拍了两下。
“你肯定可以。”
“……你怎么这么確定?”
“因为——”他三十一年的观察、五十年的情报分析经验、和七十三年的人生阅歷……这一切全部凝聚在此刻的一句话里,“魔法少女不会让別人的愿望落空。”
他鬆开手,退后一步,重新整理情绪,但眼睛里的温度没有消失——只是被收起来了,像是一盏灯被罩上了灯罩,光还在,只是变得柔和了。
“时间不早了。”他看了一眼手錶,“快十二点了,你该回白塔了,我想小忆明天还有训练,你也需要休息。”
“吸血鬼不需要太多休息。”
“但你需要。”他纠正我,“你不只是吸血鬼,你还是魔法少女,还是母亲,还是刚刚答应了一个老头子的无理请求的人。这些身份加起来,需要的休息比吸血鬼多得多。”
我笑了。
“你什么时候变得这么会照顾人了?”
“我一直都会,”他走到门口,帮我拿起掛在衣架上的风衣,“只是平时懒得用。”
“这话我听过一次了。”
“谁说的?”
“尼克斯。”
“那只猫。”亚伯拉罕摇了摇头,但语气里有笑意,“它跟我学的。”
他帮我披上风衣,动作很自然,像是做过很多次一样。然后他从门边的小桌上拿起那个深红色缎带的巧克力礼盒,递给我。
“別忘了这个。”
“谢谢。”我接过礼盒,“还有——谢谢罗宋汤。”
“不客气,下次来我做波兰饺子给你吃。”
“我尝不出味道。”
“我知道,但那不意味著什么都感觉不到。”
我没有反驳,因为他说得对。
走到门口的时候,我停了一下。
“亚伯拉罕。”
“嗯?”
“你刚才说的那些话——关於南十字座、雨晴、晨星、极光——”
“嗯。”
“我会转达的。”我转过身,看著他,“不是全部。有些话只適合在这间公寓里说。但那些她们应该听到的部分——我会找机会告诉她们。”
他的眼睛亮了一下。
“谢谢。”
“不客气。”我顿了一下,“还有,你说你来不及对她们说,但其实,你还有时间。”
“什么意思?”
“雨晴还在,南十字座也还在——她退役了,但她还活著,在澳大利亚。你可以给她们打电话,可以写信,可以——”
“我知道。”他打断了我,但言语很温和,“我知道我还有时间。但有些话,不是有时间就能说的。它们需要一个契机,一个时刻,一个——像今晚这样的雨夜。”
他看著窗外,雨停了,但玻璃上还掛著水珠,在路灯的光里像是一串串透明的珍珠。
“也许有一天,我会找到那样的时刻,也许不会,但至少——”他转回来看著我,“至少我把这些话说给了一个人听,而这个人答应了我,会把它们的回声传递下去。”
“这就够了。”
我点了点头。
“晚安,亚伯拉罕。”
“晚安,猩红。”
“还有——”他忽然叫住了我。我走到门外,在楼梯口停下来,回头看他,“你不是一个人。”
“什么?”
“你有小忆,你有雨晴,你有尼克斯,你有白塔里那些还在坚持的魔法少女们,”他数著,“你还有我。”
“还有unopa的几千个工作人员——虽然魔法少女对他们大多数依旧是一个渺远的传奇,但他们每天做的事情,都是在支撑著你们能够战斗的基础。”
“还有表世界的七十亿人——虽然他们对这一切了解的都很浅薄,不知道每天晚上有人在替他们守夜。但他们活著,他们工作,他们恋爱,他们结婚,他们在公园里餵鸽子,他们在咖啡店里抱怨天气——他们的存在本身,就是你们战斗的意义。”
“……我明白的。”
我感到眼角有些湿润。
我转身下楼,脚步声在旋转的木质楼梯上迴荡,一级一级,像是在数著什么。
数到一楼的时候,我听到三楼的门轻轻关上了。
像是怕吵醒什么人。
推开公寓楼的大门,布鲁塞尔的夜晚迎面扑来。空气冷而湿,带著雨后特有的清新感——泥土、树叶、柏油路面的混合气味。
天空还是灰白色的,云层很低,但在云层的缝隙里,我看到了几颗星星。
今天——不,昨天——发生了太多事。
斯黛拉的真相,小忆的觉醒,尼克斯的震动,雨晴的警告,亚伯拉罕的嘱託。
每一件事都足够压垮一个人,但它们全部发生在二十四小时之內。
这十二年里,我逃避白塔,逃避战斗,逃避那些会让我想起过往激盪的一切。我把自己关在表世界的茧里,当一个普通的经纪人,过一种普通的生活,假装那些事情和我无关。
但在我跳出那十二年的空白的瞬间,这些人——这些完全不同的、各自背负著各自重量的人——他们选择了信任我。
他们不约而同地,甚至有些迫不及待地,把最致命的秘密、最脆弱的后背、最核心的未来,全部交託给了我。
这种信任不讲道理,不计前嫌,沉重得近乎残忍,却又温暖得让人想要落泪。
他们也许一直在等待。
等待一个足够强大的、足够真实的、能让我重新相信“猩红”这个名字还有意义的理由。
等待著魔法少女猩红的归来。
“1982年,喀布尔郊外,那个抱著死猫的女孩。”他说,“那一天之后,有很长一段时间,我觉得这个世界是不值得的。”
他的语气很漠然,仿佛讲述的事不关己。但正是这种刻意,让每一个字都重若千钧。
“不值得保护,不值得修补,不值得为它牺牲任何东西。人类太擅长互相伤害了,我们发明了几千种杀死彼此的方法,却连一种让所有人吃饱饭的方法都没有。我们把孩子送上战场,把炸弹扔进村庄,把整个民族塞进集中营——然后在废墟上插一面旗子,管这叫『胜利』。”
“叛逃之后,这种感觉没有消失,只是换了一种形式。在苏联,绝望是灰色的,像是永远不会散的雾。到了西方,绝望变成了彩色的——被包装在民主、自由、人权的漂亮词汇里,但剥开包装纸,里面的东西和东边的没有本质区別。权力还是权力,贪婪还是贪婪,冷漠还是冷漠——只是牌子不同。”
“然后我遇到了你们。”
他一层一层地剥掉了所有的修辞、所有的技巧、所有的“前情报官的语言习惯”,露出了最底下那个从基辅来的、曾经在阿富汗的废墟里对世界失去信心的年轻人。
“1993年,第一次见到斯黛拉。1997年,第一次见到极光。1998年,第一次见到你。2001年,第一次在现场观摩魔法少女的实战。一次又一次,一年又一年——你们在我面前展开了一个我从来不知道存在的世界。”
“梦渊、梦魘种、心之辉,或者魔法变身以及其他超自然的东西,那很重要,但那些不是最重要的。”
“最重要的是——你们让我看到了一种可能性。”
他那双灰蓝色的眼睛在暖黄色的灯光下像是两块被河水冲刷了几十年的卵石——所有尖锐的稜角都被磨去了,剩下的只有一种圆润的、沉静的、带著岁月温度的光泽。
“一种『在乎可以不被消耗殆尽』的可能性。一种『善意可以不被辜负』的可能性。一种『有人愿意站在黑暗和光明之间,不是为了荣耀,不是为了回报,只是因为她觉得这件事应该有人做』的可能性。”
“在你们之前,我以为这种可能性只存在於童话里,在你们之后——”
他直起身子,目光从窗外收回来,落在我身上。
“——我知道它是真的。”
“因为我亲眼见过。”
“在西伯利亚的暴风雪里,在东京的地铁站里,在马德里的废墟上,在赫尔辛基的港口边,在布鲁日的桥上,在无数个没有人知道、没有人记录、没有人会说『谢谢』的时刻里——我见过。”
他的声音在最后三个字上落定,像是一艘航行了很久的船终於拋下了锚。
然后他看著我。
“猩红。”
“……嗯。”
“你是一个非常优秀的魔法少女。”
“……”
“………………”
“……亚伯拉罕。”我的声音比我预想的要哑。
“嗯。”
“你刚才说的那些话——关於南十字座、雨晴、晨星、极光——关於我们——”
“你有没有对她们本人说过?”
沉默。
一秒,两秒,三秒。
“没有。”他回答道。
“为什么?”
“因为——”他停了一下,那只残缺的左手在扶手上握紧又鬆开,“——因为我是unopa的人,她们是白塔的人,我们之间也有一条线。这条线不是谁画的,是自然存在的——两个机构、两种身份、两套规则之间的线。跨过这条线说出来的话,会改变关係的性质。”
“从『合作伙伴』变成——”
“变成朋友。”他说这个词的时候,语气里有一种奇怪的小心翼翼,像是在用手指捏著一只蝴蝶的翅膀——太鬆了它会飞走,太紧了会捏碎,“而朋友之间的话,在机构的框架里,是一种负债。你对一个人说了真心话,你就欠了她一份信任,她也欠了你一份。这份信任会影响判断,影响决策,影响你在关键时刻能不能做出『正確但冷酷』的选择。”
“所以你选择不说。”
“所以我选择不说,三十一年。”
他的目光落在窗外。雨已经小了很多,变成了一种若有若无的、像是空气本身在渗水的状態。
路灯的光在湿漉漉的街面上拉出长长的倒影,像是一条条金色的河流通向未知的远方。
“但今天——”他的声音忽然变得释然,像是一个做了很久的决定终於被说出口。
轻鬆和释然的区別在於:轻鬆是放下了重量,释然是接受了重量的存在,然后带著它继续走。
“今天你告诉我斯黛拉要退了,你没有直接说,但我知道了。而这意味著——一个时代要结束了。”
他转过头,看著我。
“猩红,我七十三岁了,我不知道我还能在这个位置上坐多久。也许三年,也许五年,也许明天体检报告出来就告诉我某个器官罢工了。我不怕死——在格鲁乌的时候就不怕了,叛逃的时候更不怕了。但我怕——”
“我怕来不及。”
“来不及什么?”
“来不及说该说的话。”
他站起来,走到我面前。和在办公室里那种隔著一张桌子的距离近得多,只有一步之遥。
从这个角度仰头看他,我能看到他下巴上那些被剃刀颳得乾乾净净的、泛著青色的胡茬根部,能看到他衬衫领口下面锁骨的轮廓,能闻到他身上那股混合著咖啡、旧书和罗宋汤的气味。
“所以今天,在这间公寓里,在没有录音、没有记录、没有任何机构框架的地方——我把三十一年没说的话说了。”
“对你说了,因为你是唯一一个——”
他停了一下。
“——唯一一个我还来得及说的人。”
我完全接不上话。
两百多年的人生里,我用过无数种语言——中世纪的拉丁语、近代的法语、战后的日语、现在的英语和中文。我写过情书,写过战报,写过偶像的演讲稿,写过退役申请书。我以为自己对语言的掌控已经足够熟练,足够应付任何场合。
但此刻我发现,所有的语言都不够用。
你可以用修辞去回应修辞,用逻辑去回应逻辑,用外交辞令去回应外交辞令……
但你怎么回应一个把心掏出来放在你面前的人?
我低下头,看著自己膝盖上的手。
苍白、冰凉、纤细却有力量。
这双手在几个小时前还抱著尼克斯走过白塔的长廊,在昨天晚上还握著巨剑斩杀梦魘种,在十二年前还笨拙地学著给一个三岁的小女孩扎辫子。
两百多年的手,上面没有老茧,没有皱纹,没有任何时间留下的痕跡——吸血鬼的身体不会记录岁月,所有的磨损都在內部,在看不见的地方。
然后我抬起头。
我看著亚伯拉罕——这个七十三岁的老人,这个从基辅到华约到cia再到unopa的倖存者,这个在冷战的裂缝中活下来、在梦渊的阴影下守望了三十一年的人——他站在我面前,灰蓝色的眼睛里有一种我很少见到的东西。
是期待?还是请求?
是信任。
纯粹的、不附加任何条件的、一个人把自己最珍贵的东西放在你手心然后鬆开手的那种信任。
“亚伯拉罕。”我的声音比我预想的要稳,“这份嘱託太郑重了。”
“我知道。”
“我不確定自己能不能接过它。”我看著他,“我只是一个——”
“你是猩红。”他打断了我,“快百年的魔法少女,白塔有史以来最强的战斗型魔法少女之一。一个可以在马德里用九分钟杀掉三十七只b级梦魘种、却不忘记要对三公里外的观测组点头示意的人。”
“那不能说明——”
“还有,”他又打断了我,“一个退役十二年、本可以永远躲在表世界过平静生活、却因为女儿的觉醒选择回来的母亲。”
他的手——那只缺了两根手指的左手——抬起来,轻轻地、几乎是小心翼翼地放在我的肩膀上。
“如果连你都接不住这份嘱託,这个世界上就没有人能接住了。”
我沉默了很久。
窗外的雨已经完全停了。街道上的积水反射著路灯的光,像是一块块镜面的碎片散在地上。远处传来夜班电车的声音,金属轮子碾过轨道的哐当声在寂静的夜里显得格外清晰。
“如果这是一个人的愿望——”我终於开口了,“作为魔法少女,我保证会去实现它。”
亚伯拉罕的手在我肩膀上停了一瞬,然后轻轻地拍了两下。
“你肯定可以。”
“……你怎么这么確定?”
“因为——”他三十一年的观察、五十年的情报分析经验、和七十三年的人生阅歷……这一切全部凝聚在此刻的一句话里,“魔法少女不会让別人的愿望落空。”
他鬆开手,退后一步,重新整理情绪,但眼睛里的温度没有消失——只是被收起来了,像是一盏灯被罩上了灯罩,光还在,只是变得柔和了。
“时间不早了。”他看了一眼手錶,“快十二点了,你该回白塔了,我想小忆明天还有训练,你也需要休息。”
“吸血鬼不需要太多休息。”
“但你需要。”他纠正我,“你不只是吸血鬼,你还是魔法少女,还是母亲,还是刚刚答应了一个老头子的无理请求的人。这些身份加起来,需要的休息比吸血鬼多得多。”
我笑了。
“你什么时候变得这么会照顾人了?”
“我一直都会,”他走到门口,帮我拿起掛在衣架上的风衣,“只是平时懒得用。”
“这话我听过一次了。”
“谁说的?”
“尼克斯。”
“那只猫。”亚伯拉罕摇了摇头,但语气里有笑意,“它跟我学的。”
他帮我披上风衣,动作很自然,像是做过很多次一样。然后他从门边的小桌上拿起那个深红色缎带的巧克力礼盒,递给我。
“別忘了这个。”
“谢谢。”我接过礼盒,“还有——谢谢罗宋汤。”
“不客气,下次来我做波兰饺子给你吃。”
“我尝不出味道。”
“我知道,但那不意味著什么都感觉不到。”
我没有反驳,因为他说得对。
走到门口的时候,我停了一下。
“亚伯拉罕。”
“嗯?”
“你刚才说的那些话——关於南十字座、雨晴、晨星、极光——”
“嗯。”
“我会转达的。”我转过身,看著他,“不是全部。有些话只適合在这间公寓里说。但那些她们应该听到的部分——我会找机会告诉她们。”
他的眼睛亮了一下。
“谢谢。”
“不客气。”我顿了一下,“还有,你说你来不及对她们说,但其实,你还有时间。”
“什么意思?”
“雨晴还在,南十字座也还在——她退役了,但她还活著,在澳大利亚。你可以给她们打电话,可以写信,可以——”
“我知道。”他打断了我,但言语很温和,“我知道我还有时间。但有些话,不是有时间就能说的。它们需要一个契机,一个时刻,一个——像今晚这样的雨夜。”
他看著窗外,雨停了,但玻璃上还掛著水珠,在路灯的光里像是一串串透明的珍珠。
“也许有一天,我会找到那样的时刻,也许不会,但至少——”他转回来看著我,“至少我把这些话说给了一个人听,而这个人答应了我,会把它们的回声传递下去。”
“这就够了。”
我点了点头。
“晚安,亚伯拉罕。”
“晚安,猩红。”
“还有——”他忽然叫住了我。我走到门外,在楼梯口停下来,回头看他,“你不是一个人。”
“什么?”
“你有小忆,你有雨晴,你有尼克斯,你有白塔里那些还在坚持的魔法少女们,”他数著,“你还有我。”
“还有unopa的几千个工作人员——虽然魔法少女对他们大多数依旧是一个渺远的传奇,但他们每天做的事情,都是在支撑著你们能够战斗的基础。”
“还有表世界的七十亿人——虽然他们对这一切了解的都很浅薄,不知道每天晚上有人在替他们守夜。但他们活著,他们工作,他们恋爱,他们结婚,他们在公园里餵鸽子,他们在咖啡店里抱怨天气——他们的存在本身,就是你们战斗的意义。”
“……我明白的。”
我感到眼角有些湿润。
我转身下楼,脚步声在旋转的木质楼梯上迴荡,一级一级,像是在数著什么。
数到一楼的时候,我听到三楼的门轻轻关上了。
像是怕吵醒什么人。
推开公寓楼的大门,布鲁塞尔的夜晚迎面扑来。空气冷而湿,带著雨后特有的清新感——泥土、树叶、柏油路面的混合气味。
天空还是灰白色的,云层很低,但在云层的缝隙里,我看到了几颗星星。
今天——不,昨天——发生了太多事。
斯黛拉的真相,小忆的觉醒,尼克斯的震动,雨晴的警告,亚伯拉罕的嘱託。
每一件事都足够压垮一个人,但它们全部发生在二十四小时之內。
这十二年里,我逃避白塔,逃避战斗,逃避那些会让我想起过往激盪的一切。我把自己关在表世界的茧里,当一个普通的经纪人,过一种普通的生活,假装那些事情和我无关。
但在我跳出那十二年的空白的瞬间,这些人——这些完全不同的、各自背负著各自重量的人——他们选择了信任我。
他们不约而同地,甚至有些迫不及待地,把最致命的秘密、最脆弱的后背、最核心的未来,全部交託给了我。
这种信任不讲道理,不计前嫌,沉重得近乎残忍,却又温暖得让人想要落泪。
他们也许一直在等待。
等待一个足够强大的、足够真实的、能让我重新相信“猩红”这个名字还有意义的理由。
等待著魔法少女猩红的归来。