第290章 博西蒙德
第290章 博西蒙德
“我父亲说,在战爭中,一个合格的战士应该施予人畏惧,而非仁慈。”莱拉看向了那个跌跌撞撞离去的突厥女人。
“不过晨曦村的村民似乎对你的父亲印象很好。”埃里克看著莱拉。
“因为他们记得的是音乐家,而不是一个杰出的沙漠战士。”
博西蒙德长得比他那强壮的父亲还要高大,他比周围的同伴高出许多,因此他养成了习惯,微微弯下肩膀,以便更容易与他们交谈。
他继承了诺曼人典型的蓝眼睛和金髮,但他的皮肤比父母幸运得多。虽然他们的脸颊总是被太阳晒得通红並且开始脱皮,但博西蒙德的粉白皮肤只带著一丝金色的光泽。
他看起来就像教堂里圣米迦勒的雕像一样英俊。他总是保持非常乾净,在不打仗的时候每天都会找人给他刮鬍子:如果他太忙没有时间剃鬚,他就用浮石摩擦下巴,这样几乎看不出如果让鬍子长出来它会是什么顏色。
他的头髮也剪得像牧师一样短,以至於在穿盔甲时不会纠结或出汗。
博西蒙德对自己的外貌相当满意,他有一个隨身的小镜子,他从一个威尼斯俘虏那里抢来的高档货,人像相当清晰。
有了它之后,就算在战爭中,他每天也会花上一点时间观察镜子中的自己,与昨日的自己相比,寻找自己微不足道的变化。
不过最近博西蒙德完全戒掉了这个习惯,因为三个月前他將那片镜子摔碎了,因为他又一次被.
他父亲拋弃了。
为吉斯卡尔的伟大征途尽心尽力,衝锋陷阵,换来的只是背叛。
他什么时候能够想想,他还是他的儿子。
当然吉斯卡尔並非完全心安理得,他再次熟练地为博西蒙德画了张大饼。
但是博西蒙德实在是吃不下了。
得知消息的晚上,博西蒙德感到胃部疼痛,知道疾病又或者是毒药已经袭击了他,他几乎立刻怀疑是西尔盖塔那个刻薄的继母,如果真是这样,那他还真是一败涂地。
他立刻叫来他的懺悔神父,以便在头脑还清醒的时候,把一切安排妥当。但当事情到了这一步时,他发现自己其实没什么可懺悔的。
他从未受到过强烈的肉体诱惑。他欣赏漂亮的女孩,就像他欣赏一切美好的事物一样,但他那巨大而英俊的身体实际上性慾低下。
二十五岁的他还未婚。他从未恋爱过,也没有情妇。
他当然非常贪婪;但这对於一个欧特维尔家族的人来说不算过分。
他一直按时缴纳什一税,並对宗教机构提供足够的支持。在战斗中,他杀了许多人,但他从不以残忍为乐,也从不为取乐而折磨俘虏。
总体而言,他信守誓言,做到了一个他这种地位的人所能做到的最大程度。
懺悔神父问了一些深刻的问题,並对得到的答案感到惊讶。
在临终前,即使是最伟大的领主也会说出全部真相。
博西蒙德得到了赦免,並被告知在来世他无须过多担心。
儘管胃痛仍然非常剧烈,但他感到心情振奋。
然后他的父亲带著一位在萨莱诺享有盛名的希腊医生到来。
吉斯卡尔不停地在周围转悠,反覆提出无法回答的问题,要求医生立即採取行动,要么放血,要么使用火罐疗法,要么进行针刺。
希腊医生只是说,博西蒙德的病情可能会在好转前变得更严重,但他有一定的康復机会。他必须保持温暖,並在弄脏自己后立即清洗,他们可以试著让他喝一点温牛奶。
喝任何东西的念头令博西蒙德无法忍受,以至於他晕了过去,隨后陷入高烧。
许多天来他神志不清。
他几乎被梦困住了。
记事起的记忆不断地在脑海里復现。
最终,他清醒过来,恢復了神志。
这也许是个奇蹟。
但他不想说他见证了上帝的奇蹟,所以准备前往圣墓赎罪。
他不希望用这样的理由为自己遮羞,他原本可以这样,但是他不想,事实就是他在阿普利亚待不下去了。
他的父亲也许对他有爱,但仅此而已。
义大利是世界上最好的土地,尤其是在诺曼人统治下的现在。
在寒冷潮湿的北方,他可能恢復得更慢,甚至无法康復。
唯一能说诺曼第祖地的好处是—据说在那里,诺曼人是无可爭议的统治者。
而南义大利,教皇倾向於声称拥有其名义上的宗主权,而德意志皇帝则总是试图取代教皇。
理想的土地应该有这样的炎热气候、勤劳顺从的百姓,並且没有强大的权贵垂涎。
也许在某个地方有这样的土地,可能就在罗马尼亚以外的某处,在他尚且年轻且精力充沛时,他应该会骑上一匹好马,去寻找它,而不是等待自己冷酷且狡诈的父亲回心转意。
因为他知道他做下的决定不会改变,对希腊帝国的幻想一旦结束,西尔盖塔会有更多精力想办法除掉他。
所以他离开了阿普利亚,披著教皇亲自授予的十字披风,带著看不惯罗杰·博尔萨的诺曼骑士,前往了东方,又一次踏上了那个希腊帝国的土地,前不久他才离开这里。
他曾以为他会以征服者的身份踏上这块土地,结果如今却是一个流浪者,一无所有的流浪者,来寻求一个他曾蔑视的对手的帮助。
他刚踏上帝国土地的时候,就受到了阿莱克修斯的礼遇,有时候他不得不佩服对方的气量。
作为回应,他尽力约束著他手下桀驁不驯的诺曼骑士,他为此鞭打了一个强暴希腊女人的骑士,儘管那些狡诈的希腊人也並非全部安分守己。
途径保加利亚的时候,他遇到了圣吉尔的雷蒙德,他两年前承接了他哥哥的爵位,土鲁斯伯爵领地,加上他原本持有的圣吉尔伯爵领,他这几年在南法地区风光一时无两。
他是一个略微有些暴躁的中年贵族,率领著一千两百名南法骑士,在教皇格里高利的授意下,横穿了整个达尔马提亚地区,並给了那里挑衅罗马教廷的贵族一个惨痛的教训。
达尔马提亚最近失去了他们的国王,陷入了严重的混乱,贵族自立为独立领主,並试图使达尔马提亚的教会脱离罗马教廷,雷蒙德轻而易举地就击溃达尔马提亚的贵族联军,並强迫他们缴纳一笔金额用於圣墓收復。
之后继续向东,毫不留情地摧毁任何胆敢与他作对的塞尔维亚人,希腊人,保加利亚人。
当然他也为此花了不少时间,结果导致他原本出发最早,却最晚到达。
阿莱克修斯派去的特使完全拦不住雷蒙德,因而在保加利亚地区与博西蒙德相遇。
顺带一提派给雷蒙德的特使是阿莱克修斯的弟弟约翰,约翰被捆成了毛毛虫扔在马车上。
儘管脾气暴躁,但是雷蒙德意外地和博西蒙德合得来。
博西蒙德前些年数次击败皇帝阿莱克修斯的事跡,起到了不错的效果。
雷蒙德不停地敘述皇帝的背叛,向博西蒙德炫耀他的事跡,我破坏了城墙,烧毁了储备,杀了年轻人,玷污了妇女一天啊,那真是一场壮烈的战斗!我们把长者的头颅送给了皇帝,绑成一捆,像是朝贡,还附上了欢迎的文书。
他派来了护送队一他那个娘娘腔的兄弟约翰—一我们立刻缴了他们的械,把他们绑在马背上。从那以后,我们一路上都有补给,也不用担心强盗。这是对付希腊人的唯一方法..
博西蒙德选择卖阿莱克修斯一个人情,他安抚並引导雷蒙德。
在博西蒙德的劝说下,两人按照皇帝特使的要求,循著既定路线前往君士坦丁堡。
没人不喜欢博希蒙德,实际上,他不会让你不喜欢他。
他会径直走到你面前,直视你的脸,直到让你发笑或找到能引起你注意的话题才罢休。
然后,他迅速转向下一个人或话题。
几分钟之內,他便能够记住所有人的名字,甚至摸清每个人的个性。
在雷蒙德伯爵因希腊市民的挑衅,而大发雷霆时,博希蒙德安慰他说,这些都是可以瞬间解决的小事。
他同情他,鼓励他,哄劝他,最终让雷蒙德笑了起来。
然后包括同行的一些西欧贵族也全都跟著博希蒙德的好心情笑了起来。
君士坦丁堡,內城
博西蒙德经过了一些喷泉,喷出的饮用水带有青柠的香味,还有带玻璃窗的商店。街上有围著围裙的男人用长扫帚清扫公共通道。街上没有动物在游荡,而我们马匹留下的粪便会立刻被清理乾净。
然而,儘管博西蒙德看了很多次,但还是很难相信这一切,因为对於市民来说,这种生活方式似乎如此自然。但的確,这样的生活方式如何能够长久维持呢?
博西蒙德和雷蒙德以及一眾西欧贵族沿著一条宽阔的大道前行。
这些西欧贵族,主要是一些后知后觉的北部德意志小贵族,他们的正规骑士较少,缺少足够的训练,人员混杂,甚至有一些丹麦人,瑞典人,挪威人,波西米亚人,匈牙利人,但好在数量不少。
他们原本被德意志皇帝勒令待在领地中,他们没有遵从,他们是一群奇特的队伍,甚至有些极端。他们不像其他人那样在外袍上缝上布制的十字架,而是把十字架烧在了他们肩膀的皮肤上。
博西蒙德不太喜欢他们,他听说了他们在德意志的暴行,他们大肆吹嘘,並以最恶劣的罪行为荣。
据说,他们借朝圣之机清除了他们城镇和城市中的犹太人。屠杀显然让德国的主教们感到震惊,他们试图通过为犹太人提供个人保护来阻止这种行为,但无济於事。
不过博西蒙德没必要和他们对抗,他倾向於利用他们。
一行人来到半岛的尖端,所有街道和小巷都匯聚在此。
他们很快明白了原因。他们进入了一个巨大的开放广场,被称为“奥古斯都广场”。
一侧是宏伟的大教堂—一圣索菲亚大教堂,它的圆顶比他们看到的其他教堂都要高大,不是铜製的,而是黄金製成的,墙壁上闪耀著银色和海蓝色的马赛克。
墙上描绘了圣徒们的生平故事,还有镶嵌著珠宝的圣母像,她的长袍和王冠上满是宝石。她的脚下飘浮著轻盈的云朵,起初博西蒙德以为那是棉花製成的,但走近一看,发现它们是用雪花石膏和珍珠母雕刻而成的。
对面是皇帝的宫殿,被称为“大宫殿”。它的墙壁从广场直上几百英尺。再远处耸立著一个规模巨大的竞技场,据说可容纳十万观眾。
宫殿的墙壁上装饰著极为精细的马赛克,描绘了严肃的鬍子男士—拜占庭的缔造者,他们战胜了各种敌人的胜利场景,以及支撑这座城市的多种商业形式。
马赛克上有青绿色的船只、用精致的花纹表现的穀物捆,还有装满各种商品的马车,所有这些都在晨光中闪烁著,仿佛充满了生命的脉动。
他们在宫殿大门前下马,戴著头巾、穿著宽鬆长裤的马夫们接过了他们的马匹。雷蒙德伯爵走在最前面,博西蒙德和其他贵族隨行。
雷蒙德忍不住抬头看了看头顶,因为他们穿过的这些门像天堂的入口一样高耸,上面嵌著青铜,镶嵌著银色尖钉的红木大门在阳光下闪闪发光。
他们由一队武装护卫护送进入內院。这些守卫全是身著绿松石色头巾和镶金边长袍的高大黑人,突然间他们全部匍匐在地。一面低沉的大鼓开始敲响,紧接著两扇巨大的门缓缓打开,儘管它们重若千斤,却没有发出任何声音。
然后仿佛有某种信號一样,整个场地都陷入了一片寂静。他们站在那芬芳四溢的空气中,温暖的海风像披风一样將它环绕在他们身旁。
眾贵族进入了那个房间。
整个房间瀰漫著檀香的气味,我觉得有些压抑。房间的尽头有一个孤独的身影。
那是阿莱克修斯皇帝,坐在一张极为简朴的木製王座上。
阿莱克修斯伸出了双手,他说道:“我的朋友们,蒙主之意,欢迎你们的到来。”但他没有站起来。
雷蒙德伯爵是第一个开口的:“你收到了我的消息。”
阿莱克修斯淡淡地笑了笑:“哪一个?”他问道,“是塞雷姆布里亚的,罗多斯托的,还是我那可爱的弟弟的?你还想要穿他的皮吗。”
雷蒙德没有继续说话,仅仅只是哼了一声。
“我们向您致敬,尊贵的陛下,”博西蒙德说道。
“上帝的恩典使然,”阿莱克修斯笑著回答道,“很高兴你能来到这里。”
然后博西蒙德转身打算介绍其他贵族,但阿莱克修斯用一根闪著钻石光芒的手指制止了他。“我知道他们是谁,”他说。
雷蒙德伯爵勉强地感谢皇帝为军队提供了补给,接著直截了当地问道:“我们什么时候能渡过海峡?”
阿莱克修斯微笑著看著他,亲切地回答:“只要你们签署协议。”
“什么协议?”雷蒙德伯爵质问道“只是一种形式,”阿莱克修斯说道,“你们將登记为我的附庸,並发誓把你们收復的原属於我领土的土地交还给我。作为回报,我將为你们提供运输、装备和补给,並承认你们在圣地可能建立的诸侯国。”
“听著,我是个喜欢礼节的人,但我们有救世主的工作要做,所以我省去那些废话。我是法兰克国王腓力陛下的附庸,而你有幸把国王的兄弟关进了监狱。更重要的是,我们都向教皇格里高利陛下宣誓了忠诚,所以关於这些文书的討论就到此为止。”雷蒙德吐了口唾沫,大吼道。
他再次站直,双臂交叉,沉默不语。
阿莱克修斯缓缓地扫视了一眼,最后站起身,整理了一下珍珠串和他的长袍。然后大声喊道:“你们要么签署,要么留在这里!”
他的声音在房间里迴响,甚至让烛光微微颤动。声音如此突然且刺耳,雷蒙德伯爵稳稳地站在原地。
“我不会向希腊人宣誓,”雷蒙德说,“无论有无你的帮助,我都会越过海峡进入敘利亚!”
“你將无法离开这个地方!”阿莱克修斯道,“没有一艘船会载你,没有人会为你出手。你们將耻辱地回到自己的家乡,並向你们的主教和家人解释,为什么你们让我们的救世主在突厥人的监狱里受苦!”
“你敢这么对我说————”雷蒙德刚开口,博西蒙德便把手放在了他的手臂上,制止了雷蒙德的动作。
阿莱克修斯適时地看向了博西蒙德,这个老对手,“你的意见呢,我的朋友博西蒙德。”
博希蒙德继续说道:“来吧,把纸拿给我,写的是什么?有人读给我听。不必了,我会签的。”
阿莱克修斯笑著点了点头,他似乎早有预料,隨后一名希腊主教匆匆拿来了文件。
博希蒙德瞥了雷蒙德一眼,他还对雷蒙德眨了眨眼。他放下了手套,拿起羽毛笔,郑重地写了一个大大的“x”。“来吧,还有没有?我签!隨便你们要我签什么,都拿过来吧,我们马上解决这事。”
(代表安德鲁十字,中世纪贵族签署文件、会用代表自己的同意。)
附庸的誓言被递了过来,博希蒙德又签了他的名字。然后他转向雷蒙德说:“你看,这没什么。不痛不痒的,也没有什么神罚降临。只要签个字或画个x,你就能有船只,有好食物供给士兵,还有安全的通行权,或许还能遇上几个女人呢?”
博西蒙德大声笑了起来,转向阿莱克修斯。
阿莱克修斯皇帝对这场表演很满意,但博希蒙德似乎没有注意到。他把鸵鸟羽毛笔摇晃在雷蒙德的鼻子前。“来吧,土鲁斯伯爵,怎么可能找到比阿莱克修斯更好的主人呢?”他靠近雷蒙德,用胳膊肘碰了碰他,低声说道:“这份文件跟你在耶路撒冷得到的恩典与荣誉相比,算得了什么?”
雷蒙德不耐烦地了博西蒙德和阿莱克修斯一眼,皇帝似乎充满期待地看著他。
最后,雷蒙德拿起羽毛笔,走上前签了名。阿莱克修斯鬆了口气,走下祭坛,拥抱了博西蒙德,然后又拥抱了雷蒙德。
“是的,是的,我也爱你,”博希蒙德说著,阿莱克修斯亲吻了他。“我爱所有希腊人,敘利亚人,犹太人,摩尔人,甚至突厥人人,愿上帝为证。现在,给我们的士兵供给新鲜的马匹和船只,我们很快就会离开你的城市,为您和基督收復领土。怎么样,阿莱克修斯陛下!?”
“你们是我的儿子,”阿莱克修斯带著浓重的口音说道。
“我可是我父亲的儿子,”博希蒙德回答道,“我父亲以前虽然是您的敌人,但那些事都已经过去了,对吧?现在我们都是朋友,正在为上帝的事业奔波呢。”他抬起头,划了个十字,然后放声大笑,笑得如此放肆,以至於所有的贵族都忍不住笑了。
出了宫殿,回到驻扎地后,解下马鞍时,雷蒙德伯爵仍然阴沉著脸,心情恶劣,他指责博希蒙德没有支持他的行动,並且忤逆了他的意愿。
“伯爵大人,”博希蒙德说著,一只手搭在他的肩膀上,“我父亲,圣徒般的罗伯特·吉斯卡尔曾入侵这个该死的帝国,他曾对我说过:君士坦丁堡陷落的那一天,就是世界末日。”阿莱克修斯明白这一点,而我们也明白。这一笔签名挽救了你千余士兵的性命。”
“但誓言呢?”雷蒙德问道。
“这誓言?”博希蒙德笑著说,举起了那捲羊皮文件。他呼唤了一名士兵,士兵牵来了一头骡子。
当骡子被牵来时,博希蒙德亲吻了这卷繫著金色缎带的誓言捲轴。“献给伟大的希腊国王,阿莱克修斯·科穆寧!”他装模作样地说道。
然后博西蒙德掀起骡子的尾巴,小心翼翼地將那张纸塞进了骡子的肛门。“就这样吧,它会一直待在这里。”
——————
博西蒙德说完,又哈哈大笑起来,比之前更为开心。
“我们的时间已经不多了,德意志的皇帝以及诺曼人的国王,早已经度过了海峡,一个向东,一个向南。
我们也须即刻出发,与突厥人作战,否则圣城一旦被这两位王者收復,那么我们的远征便成了笑话,我们的付出將毫无意义,与阿莱克修斯的爭论是毫无必要的,我们没必要在异教徒外为自己竖立一个敌人。
明天我们將搭乘阿莱克修斯的船穿越博斯普鲁斯海峡,驻扎在安纳托利亚的佩莱卡努姆,与效忠阿莱克修斯的突厥人並肩作战,为阿莱克修斯贏得安卡拉城,这將是我们踏入圣地的第一步。
我们的朝圣真正开始了。我们的任务是收復,我们的目標是基督的圣墓。”
>
“我父亲说,在战爭中,一个合格的战士应该施予人畏惧,而非仁慈。”莱拉看向了那个跌跌撞撞离去的突厥女人。
“不过晨曦村的村民似乎对你的父亲印象很好。”埃里克看著莱拉。
“因为他们记得的是音乐家,而不是一个杰出的沙漠战士。”
博西蒙德长得比他那强壮的父亲还要高大,他比周围的同伴高出许多,因此他养成了习惯,微微弯下肩膀,以便更容易与他们交谈。
他继承了诺曼人典型的蓝眼睛和金髮,但他的皮肤比父母幸运得多。虽然他们的脸颊总是被太阳晒得通红並且开始脱皮,但博西蒙德的粉白皮肤只带著一丝金色的光泽。
他看起来就像教堂里圣米迦勒的雕像一样英俊。他总是保持非常乾净,在不打仗的时候每天都会找人给他刮鬍子:如果他太忙没有时间剃鬚,他就用浮石摩擦下巴,这样几乎看不出如果让鬍子长出来它会是什么顏色。
他的头髮也剪得像牧师一样短,以至於在穿盔甲时不会纠结或出汗。
博西蒙德对自己的外貌相当满意,他有一个隨身的小镜子,他从一个威尼斯俘虏那里抢来的高档货,人像相当清晰。
有了它之后,就算在战爭中,他每天也会花上一点时间观察镜子中的自己,与昨日的自己相比,寻找自己微不足道的变化。
不过最近博西蒙德完全戒掉了这个习惯,因为三个月前他將那片镜子摔碎了,因为他又一次被.
他父亲拋弃了。
为吉斯卡尔的伟大征途尽心尽力,衝锋陷阵,换来的只是背叛。
他什么时候能够想想,他还是他的儿子。
当然吉斯卡尔並非完全心安理得,他再次熟练地为博西蒙德画了张大饼。
但是博西蒙德实在是吃不下了。
得知消息的晚上,博西蒙德感到胃部疼痛,知道疾病又或者是毒药已经袭击了他,他几乎立刻怀疑是西尔盖塔那个刻薄的继母,如果真是这样,那他还真是一败涂地。
他立刻叫来他的懺悔神父,以便在头脑还清醒的时候,把一切安排妥当。但当事情到了这一步时,他发现自己其实没什么可懺悔的。
他从未受到过强烈的肉体诱惑。他欣赏漂亮的女孩,就像他欣赏一切美好的事物一样,但他那巨大而英俊的身体实际上性慾低下。
二十五岁的他还未婚。他从未恋爱过,也没有情妇。
他当然非常贪婪;但这对於一个欧特维尔家族的人来说不算过分。
他一直按时缴纳什一税,並对宗教机构提供足够的支持。在战斗中,他杀了许多人,但他从不以残忍为乐,也从不为取乐而折磨俘虏。
总体而言,他信守誓言,做到了一个他这种地位的人所能做到的最大程度。
懺悔神父问了一些深刻的问题,並对得到的答案感到惊讶。
在临终前,即使是最伟大的领主也会说出全部真相。
博西蒙德得到了赦免,並被告知在来世他无须过多担心。
儘管胃痛仍然非常剧烈,但他感到心情振奋。
然后他的父亲带著一位在萨莱诺享有盛名的希腊医生到来。
吉斯卡尔不停地在周围转悠,反覆提出无法回答的问题,要求医生立即採取行动,要么放血,要么使用火罐疗法,要么进行针刺。
希腊医生只是说,博西蒙德的病情可能会在好转前变得更严重,但他有一定的康復机会。他必须保持温暖,並在弄脏自己后立即清洗,他们可以试著让他喝一点温牛奶。
喝任何东西的念头令博西蒙德无法忍受,以至於他晕了过去,隨后陷入高烧。
许多天来他神志不清。
他几乎被梦困住了。
记事起的记忆不断地在脑海里復现。
最终,他清醒过来,恢復了神志。
这也许是个奇蹟。
但他不想说他见证了上帝的奇蹟,所以准备前往圣墓赎罪。
他不希望用这样的理由为自己遮羞,他原本可以这样,但是他不想,事实就是他在阿普利亚待不下去了。
他的父亲也许对他有爱,但仅此而已。
义大利是世界上最好的土地,尤其是在诺曼人统治下的现在。
在寒冷潮湿的北方,他可能恢復得更慢,甚至无法康復。
唯一能说诺曼第祖地的好处是—据说在那里,诺曼人是无可爭议的统治者。
而南义大利,教皇倾向於声称拥有其名义上的宗主权,而德意志皇帝则总是试图取代教皇。
理想的土地应该有这样的炎热气候、勤劳顺从的百姓,並且没有强大的权贵垂涎。
也许在某个地方有这样的土地,可能就在罗马尼亚以外的某处,在他尚且年轻且精力充沛时,他应该会骑上一匹好马,去寻找它,而不是等待自己冷酷且狡诈的父亲回心转意。
因为他知道他做下的决定不会改变,对希腊帝国的幻想一旦结束,西尔盖塔会有更多精力想办法除掉他。
所以他离开了阿普利亚,披著教皇亲自授予的十字披风,带著看不惯罗杰·博尔萨的诺曼骑士,前往了东方,又一次踏上了那个希腊帝国的土地,前不久他才离开这里。
他曾以为他会以征服者的身份踏上这块土地,结果如今却是一个流浪者,一无所有的流浪者,来寻求一个他曾蔑视的对手的帮助。
他刚踏上帝国土地的时候,就受到了阿莱克修斯的礼遇,有时候他不得不佩服对方的气量。
作为回应,他尽力约束著他手下桀驁不驯的诺曼骑士,他为此鞭打了一个强暴希腊女人的骑士,儘管那些狡诈的希腊人也並非全部安分守己。
途径保加利亚的时候,他遇到了圣吉尔的雷蒙德,他两年前承接了他哥哥的爵位,土鲁斯伯爵领地,加上他原本持有的圣吉尔伯爵领,他这几年在南法地区风光一时无两。
他是一个略微有些暴躁的中年贵族,率领著一千两百名南法骑士,在教皇格里高利的授意下,横穿了整个达尔马提亚地区,並给了那里挑衅罗马教廷的贵族一个惨痛的教训。
达尔马提亚最近失去了他们的国王,陷入了严重的混乱,贵族自立为独立领主,並试图使达尔马提亚的教会脱离罗马教廷,雷蒙德轻而易举地就击溃达尔马提亚的贵族联军,並强迫他们缴纳一笔金额用於圣墓收復。
之后继续向东,毫不留情地摧毁任何胆敢与他作对的塞尔维亚人,希腊人,保加利亚人。
当然他也为此花了不少时间,结果导致他原本出发最早,却最晚到达。
阿莱克修斯派去的特使完全拦不住雷蒙德,因而在保加利亚地区与博西蒙德相遇。
顺带一提派给雷蒙德的特使是阿莱克修斯的弟弟约翰,约翰被捆成了毛毛虫扔在马车上。
儘管脾气暴躁,但是雷蒙德意外地和博西蒙德合得来。
博西蒙德前些年数次击败皇帝阿莱克修斯的事跡,起到了不错的效果。
雷蒙德不停地敘述皇帝的背叛,向博西蒙德炫耀他的事跡,我破坏了城墙,烧毁了储备,杀了年轻人,玷污了妇女一天啊,那真是一场壮烈的战斗!我们把长者的头颅送给了皇帝,绑成一捆,像是朝贡,还附上了欢迎的文书。
他派来了护送队一他那个娘娘腔的兄弟约翰—一我们立刻缴了他们的械,把他们绑在马背上。从那以后,我们一路上都有补给,也不用担心强盗。这是对付希腊人的唯一方法..
博西蒙德选择卖阿莱克修斯一个人情,他安抚並引导雷蒙德。
在博西蒙德的劝说下,两人按照皇帝特使的要求,循著既定路线前往君士坦丁堡。
没人不喜欢博希蒙德,实际上,他不会让你不喜欢他。
他会径直走到你面前,直视你的脸,直到让你发笑或找到能引起你注意的话题才罢休。
然后,他迅速转向下一个人或话题。
几分钟之內,他便能够记住所有人的名字,甚至摸清每个人的个性。
在雷蒙德伯爵因希腊市民的挑衅,而大发雷霆时,博希蒙德安慰他说,这些都是可以瞬间解决的小事。
他同情他,鼓励他,哄劝他,最终让雷蒙德笑了起来。
然后包括同行的一些西欧贵族也全都跟著博希蒙德的好心情笑了起来。
君士坦丁堡,內城
博西蒙德经过了一些喷泉,喷出的饮用水带有青柠的香味,还有带玻璃窗的商店。街上有围著围裙的男人用长扫帚清扫公共通道。街上没有动物在游荡,而我们马匹留下的粪便会立刻被清理乾净。
然而,儘管博西蒙德看了很多次,但还是很难相信这一切,因为对於市民来说,这种生活方式似乎如此自然。但的確,这样的生活方式如何能够长久维持呢?
博西蒙德和雷蒙德以及一眾西欧贵族沿著一条宽阔的大道前行。
这些西欧贵族,主要是一些后知后觉的北部德意志小贵族,他们的正规骑士较少,缺少足够的训练,人员混杂,甚至有一些丹麦人,瑞典人,挪威人,波西米亚人,匈牙利人,但好在数量不少。
他们原本被德意志皇帝勒令待在领地中,他们没有遵从,他们是一群奇特的队伍,甚至有些极端。他们不像其他人那样在外袍上缝上布制的十字架,而是把十字架烧在了他们肩膀的皮肤上。
博西蒙德不太喜欢他们,他听说了他们在德意志的暴行,他们大肆吹嘘,並以最恶劣的罪行为荣。
据说,他们借朝圣之机清除了他们城镇和城市中的犹太人。屠杀显然让德国的主教们感到震惊,他们试图通过为犹太人提供个人保护来阻止这种行为,但无济於事。
不过博西蒙德没必要和他们对抗,他倾向於利用他们。
一行人来到半岛的尖端,所有街道和小巷都匯聚在此。
他们很快明白了原因。他们进入了一个巨大的开放广场,被称为“奥古斯都广场”。
一侧是宏伟的大教堂—一圣索菲亚大教堂,它的圆顶比他们看到的其他教堂都要高大,不是铜製的,而是黄金製成的,墙壁上闪耀著银色和海蓝色的马赛克。
墙上描绘了圣徒们的生平故事,还有镶嵌著珠宝的圣母像,她的长袍和王冠上满是宝石。她的脚下飘浮著轻盈的云朵,起初博西蒙德以为那是棉花製成的,但走近一看,发现它们是用雪花石膏和珍珠母雕刻而成的。
对面是皇帝的宫殿,被称为“大宫殿”。它的墙壁从广场直上几百英尺。再远处耸立著一个规模巨大的竞技场,据说可容纳十万观眾。
宫殿的墙壁上装饰著极为精细的马赛克,描绘了严肃的鬍子男士—拜占庭的缔造者,他们战胜了各种敌人的胜利场景,以及支撑这座城市的多种商业形式。
马赛克上有青绿色的船只、用精致的花纹表现的穀物捆,还有装满各种商品的马车,所有这些都在晨光中闪烁著,仿佛充满了生命的脉动。
他们在宫殿大门前下马,戴著头巾、穿著宽鬆长裤的马夫们接过了他们的马匹。雷蒙德伯爵走在最前面,博西蒙德和其他贵族隨行。
雷蒙德忍不住抬头看了看头顶,因为他们穿过的这些门像天堂的入口一样高耸,上面嵌著青铜,镶嵌著银色尖钉的红木大门在阳光下闪闪发光。
他们由一队武装护卫护送进入內院。这些守卫全是身著绿松石色头巾和镶金边长袍的高大黑人,突然间他们全部匍匐在地。一面低沉的大鼓开始敲响,紧接著两扇巨大的门缓缓打开,儘管它们重若千斤,却没有发出任何声音。
然后仿佛有某种信號一样,整个场地都陷入了一片寂静。他们站在那芬芳四溢的空气中,温暖的海风像披风一样將它环绕在他们身旁。
眾贵族进入了那个房间。
整个房间瀰漫著檀香的气味,我觉得有些压抑。房间的尽头有一个孤独的身影。
那是阿莱克修斯皇帝,坐在一张极为简朴的木製王座上。
阿莱克修斯伸出了双手,他说道:“我的朋友们,蒙主之意,欢迎你们的到来。”但他没有站起来。
雷蒙德伯爵是第一个开口的:“你收到了我的消息。”
阿莱克修斯淡淡地笑了笑:“哪一个?”他问道,“是塞雷姆布里亚的,罗多斯托的,还是我那可爱的弟弟的?你还想要穿他的皮吗。”
雷蒙德没有继续说话,仅仅只是哼了一声。
“我们向您致敬,尊贵的陛下,”博西蒙德说道。
“上帝的恩典使然,”阿莱克修斯笑著回答道,“很高兴你能来到这里。”
然后博西蒙德转身打算介绍其他贵族,但阿莱克修斯用一根闪著钻石光芒的手指制止了他。“我知道他们是谁,”他说。
雷蒙德伯爵勉强地感谢皇帝为军队提供了补给,接著直截了当地问道:“我们什么时候能渡过海峡?”
阿莱克修斯微笑著看著他,亲切地回答:“只要你们签署协议。”
“什么协议?”雷蒙德伯爵质问道“只是一种形式,”阿莱克修斯说道,“你们將登记为我的附庸,並发誓把你们收復的原属於我领土的土地交还给我。作为回报,我將为你们提供运输、装备和补给,並承认你们在圣地可能建立的诸侯国。”
“听著,我是个喜欢礼节的人,但我们有救世主的工作要做,所以我省去那些废话。我是法兰克国王腓力陛下的附庸,而你有幸把国王的兄弟关进了监狱。更重要的是,我们都向教皇格里高利陛下宣誓了忠诚,所以关於这些文书的討论就到此为止。”雷蒙德吐了口唾沫,大吼道。
他再次站直,双臂交叉,沉默不语。
阿莱克修斯缓缓地扫视了一眼,最后站起身,整理了一下珍珠串和他的长袍。然后大声喊道:“你们要么签署,要么留在这里!”
他的声音在房间里迴响,甚至让烛光微微颤动。声音如此突然且刺耳,雷蒙德伯爵稳稳地站在原地。
“我不会向希腊人宣誓,”雷蒙德说,“无论有无你的帮助,我都会越过海峡进入敘利亚!”
“你將无法离开这个地方!”阿莱克修斯道,“没有一艘船会载你,没有人会为你出手。你们將耻辱地回到自己的家乡,並向你们的主教和家人解释,为什么你们让我们的救世主在突厥人的监狱里受苦!”
“你敢这么对我说————”雷蒙德刚开口,博西蒙德便把手放在了他的手臂上,制止了雷蒙德的动作。
阿莱克修斯適时地看向了博西蒙德,这个老对手,“你的意见呢,我的朋友博西蒙德。”
博希蒙德继续说道:“来吧,把纸拿给我,写的是什么?有人读给我听。不必了,我会签的。”
阿莱克修斯笑著点了点头,他似乎早有预料,隨后一名希腊主教匆匆拿来了文件。
博希蒙德瞥了雷蒙德一眼,他还对雷蒙德眨了眨眼。他放下了手套,拿起羽毛笔,郑重地写了一个大大的“x”。“来吧,还有没有?我签!隨便你们要我签什么,都拿过来吧,我们马上解决这事。”
(代表安德鲁十字,中世纪贵族签署文件、会用代表自己的同意。)
附庸的誓言被递了过来,博希蒙德又签了他的名字。然后他转向雷蒙德说:“你看,这没什么。不痛不痒的,也没有什么神罚降临。只要签个字或画个x,你就能有船只,有好食物供给士兵,还有安全的通行权,或许还能遇上几个女人呢?”
博西蒙德大声笑了起来,转向阿莱克修斯。
阿莱克修斯皇帝对这场表演很满意,但博希蒙德似乎没有注意到。他把鸵鸟羽毛笔摇晃在雷蒙德的鼻子前。“来吧,土鲁斯伯爵,怎么可能找到比阿莱克修斯更好的主人呢?”他靠近雷蒙德,用胳膊肘碰了碰他,低声说道:“这份文件跟你在耶路撒冷得到的恩典与荣誉相比,算得了什么?”
雷蒙德不耐烦地了博西蒙德和阿莱克修斯一眼,皇帝似乎充满期待地看著他。
最后,雷蒙德拿起羽毛笔,走上前签了名。阿莱克修斯鬆了口气,走下祭坛,拥抱了博西蒙德,然后又拥抱了雷蒙德。
“是的,是的,我也爱你,”博希蒙德说著,阿莱克修斯亲吻了他。“我爱所有希腊人,敘利亚人,犹太人,摩尔人,甚至突厥人人,愿上帝为证。现在,给我们的士兵供给新鲜的马匹和船只,我们很快就会离开你的城市,为您和基督收復领土。怎么样,阿莱克修斯陛下!?”
“你们是我的儿子,”阿莱克修斯带著浓重的口音说道。
“我可是我父亲的儿子,”博希蒙德回答道,“我父亲以前虽然是您的敌人,但那些事都已经过去了,对吧?现在我们都是朋友,正在为上帝的事业奔波呢。”他抬起头,划了个十字,然后放声大笑,笑得如此放肆,以至於所有的贵族都忍不住笑了。
出了宫殿,回到驻扎地后,解下马鞍时,雷蒙德伯爵仍然阴沉著脸,心情恶劣,他指责博希蒙德没有支持他的行动,並且忤逆了他的意愿。
“伯爵大人,”博希蒙德说著,一只手搭在他的肩膀上,“我父亲,圣徒般的罗伯特·吉斯卡尔曾入侵这个该死的帝国,他曾对我说过:君士坦丁堡陷落的那一天,就是世界末日。”阿莱克修斯明白这一点,而我们也明白。这一笔签名挽救了你千余士兵的性命。”
“但誓言呢?”雷蒙德问道。
“这誓言?”博希蒙德笑著说,举起了那捲羊皮文件。他呼唤了一名士兵,士兵牵来了一头骡子。
当骡子被牵来时,博希蒙德亲吻了这卷繫著金色缎带的誓言捲轴。“献给伟大的希腊国王,阿莱克修斯·科穆寧!”他装模作样地说道。
然后博西蒙德掀起骡子的尾巴,小心翼翼地將那张纸塞进了骡子的肛门。“就这样吧,它会一直待在这里。”
——————
博西蒙德说完,又哈哈大笑起来,比之前更为开心。
“我们的时间已经不多了,德意志的皇帝以及诺曼人的国王,早已经度过了海峡,一个向东,一个向南。
我们也须即刻出发,与突厥人作战,否则圣城一旦被这两位王者收復,那么我们的远征便成了笑话,我们的付出將毫无意义,与阿莱克修斯的爭论是毫无必要的,我们没必要在异教徒外为自己竖立一个敌人。
明天我们將搭乘阿莱克修斯的船穿越博斯普鲁斯海峡,驻扎在安纳托利亚的佩莱卡努姆,与效忠阿莱克修斯的突厥人並肩作战,为阿莱克修斯贏得安卡拉城,这將是我们踏入圣地的第一步。
我们的朝圣真正开始了。我们的任务是收復,我们的目標是基督的圣墓。”
>